Usamos expressões idiomáticas ao longo de nossas vidas diárias nas conversas, como tio do macaco. Esses ditos geralmente descrevem situações positivas ou humorísticas. Outras, aplicamos sarcasticamente ou com descrição. Podemos rastrear a expressão “tio do macaco” até o final de 1800, que ainda usamos hoje. É claro que também gostamos de usar outras expressões sobre macacos e uma grande variedade de outros animais. Mas, vamos aprofundar o significado e a origem de “tio de macaco” e outras expressões sobre macacos e animais.
Qual é o significado de “tio do macaco?”
A expressão “ tio do macaco ” ou “serei tio do macaco” indica surpresa, espanto, espanto, choque, descrença ou ceticismo. As pessoas costumam usar essa expressão quando são sarcásticas, mas também para expressar emoções leves a extremas. Além disso, muitas vezes dizemos ‘por que’ ou ‘bem’ antes da expressão idiomática em exemplos como estes:
- “Ele me pediu dinheiro emprestado para pagar o aluguel, mas comprou roupas novas? Bem, serei tio de um macaco.”
- “Nosso chefe quer que façamos horas extras, mas ele não nos paga a mais? Bem, serei tio de um macaco!
- “Serei tio de macaco; está nevando em julho!”
Qual é a origem de um ‘tio do macaco?’
“Tio do Macaco” surgiu como uma resposta à teoria da evolução de Charles Darwin. Assim como usamos a frase sarcasticamente, as pessoas também ganharam como uma resposta sarcástica a Darwin e sua teoria. Charles Darwin publicou A Origem das Espécies em 1859 e a teoria evolucionária intitulada A Descendência do Homem em 1871. Em A Descendência do Homem , Darwin teorizou que os humanos descendem dos macacos e estão intimamente relacionados com a era moderna. A ciência e a sociedade não receberam bem a sua teoria evolucionista quando foi publicada, pois a consideraram ridícula e ofensiva. Eles também rejeitaram isso como indo contra o Cristianismo e a palavra de Deus.
Não está claro quem disse primeiro: “Serei tio de um macaco”. Ainda assim, o ditado tornou-se uma resposta à teoria revolucionária publicada por Charles Darwin. Com o passar do tempo, as pessoas decidiram usar a frase como uma expressão geral para expressar dúvida, descrição ou sarcasmo em relação à ideia revolucionária. Hoje, muitos usam o termo principalmente em situações para expressar surpresa e choque.
Outra expressão que envolve macacos é “macaco vê, macaco faz”. Esta expressão descreve situações em que uma pessoa copia tolamente outra pessoa. Algumas pessoas usarão esse termo para transmitir seu pensamento sobre ou a outras pessoas, considerando-as travessas ou zombeteiras, se acreditarem que não têm pensamento crítico.
Outras expressões idiomáticas relacionadas a animais
Embora “tio de macaco” seja uma expressão popular que envolve esse primata, muitos outros ditos também incluem animais.
Aqui estão algumas outras expressões que envolvem animais:
- “Você tem formigas nas calças.” Essa expressão significa que alguém está inquieto ou incapaz de ficar parado porque está nervoso ou excitado.
- “Uma soneca de gato .” Como um gato, este ditado refere-se a alguém que tira uma soneca.
- “O gato come sua língua.” Alguém usará esse ditado quando alguém estiver quieto ou não tiver nada a dizer. Infelizmente, muitas vezes é usado sarcasticamente.
- “ Frango fora / eles eram muito frango.” Aqui, alguém se recusa a fazer algo por medo ou ansiedade.
- “ Cale- se.” Calar-se refere-se a alguém ficar quieto de repente e não responder.
- “Imitador.” Essa expressão descreve alguém que copia algo como comportamento, pintura, estilo de vestir, um texto escrito e tudo mais.
- “Dias de cão .” Usamos esse ditado para descrever dias escaldantes.
- “Caindo como moscas .” As pessoas usam essa expressão para descrever algo ou alguém que morreu rapidamente ou desistiu.
- “Um castor ansioso.” Essa expressão caracteriza alguém animado para realizar um determinado trabalho ou um evento específico.
- “Duvidoso.” Usamos essa expressão para descrever comportamentos ou atividades estranhas ou suspeitas.
- “Tenha uma vaca .” Se alguém estiver desnecessariamente chateado com algo menor, você pode descrevê-lo como tendo uma vaca. Esta expressão é semelhante ao ditado sobre fazer uma montanha de um pequeno morro.
- “Tenha calma .” As pessoas dizem isso quando tentam persuadir alguém a ser paciente.
Muitas expressões idiomáticas envolvendo animais
- “Vaca sagrada!” Esta expressão é tipicamente uma exclamação de surpresa ou descrição.
- Cavalgue por aí. Às vezes usamos esse ditado para descrever pessoas brincando – não levando as coisas a sério ou brincando ou brigando.
- “Pegue a parte do leão.” Esta expressão significa obter a maior parte ou porcentagem de algo.
- “Na casa de cachorro.” Você adivinhou! Quando alguém usa essa frase sobre você ou vice-versa, você ou essa pessoa está em apuros.
- “Matar dois coelhos com uma cajadada só.” Você consegue duas coisas simultaneamente ou executa uma ação e alcança dois resultados.
- “Deixe o gato sair da bolsa.” Alguém revela um segredo.
- “Um passarinho me conto.” Mas, é claro, quando um passarinho lhe conta algo, ele compartilha um segredo e você não quer revelar sua identidade.
- “Vá direto.” Se você for direto para alguma coisa, estarei indo direto. Essa expressão é semelhante a “Em linha reta ”, o que significa que você usa uma rota direta para chegar a um destino.
- “Ninho de ovos.” Esta expressão explica como economizar dinheiro para usar como rede de segurança em caso de problemas ou para garantir um futuro confortável.
- “ Porca fora.” Quando você vem demais, alguém pode dizer que você “comeu demais”.
E mais alguns…
- “Está chovendo muito.” A chuva cai forte quando uma pessoa usa essa expressão.
- “Corrida de ratos.” Esta expressão descreve a luta feroz e competitiva por uma posição de poder ou emprego. As pessoas também podem usá-lo para descrever a busca perpétua por riqueza enquanto sacrificam um estilo de vida de qualidade.
- “Eu cheiro um rato .” Semelhante à expressão “suspeito”, isso explica a sensação ou percepção de comportamento suspeito.
- “Direto da boca do cavalo.” Quando a informação vem diretamente da fonte, da pessoa original que disse algo, ela vem da boca do cavalo.
- “Pegue o touro pelos chifres.” Se uma pessoa enfrenta uma situação desafiadora ou perigosa com ousadia e sem demonstrar medo, ela pega o touro pelos chifres.
- “Até as vacas voltarem para casa.” Esta expressão traduz-se numa situação que continua por um longo período sem trégua.
A seguir
Artigos mais fascinantes sobre nossos parentes mais próximos – os macacos!
- Os macacos são primatas?
- Os 5 macacos mais feios do mundo
- Macacos podem nadar ?
- Grupo de macacos e seus comportamentos ?
- 9 macacos mais bonitos do mundo
A foto apresentada no topo desta postagem é © Gabi Siebenhuehner/Shutterstock.com